-
1 rościć sobie prawo do
• claim right toSłownik polsko-angielski dla inżynierów > rościć sobie prawo do
-
2 rościć
(-szczę, -ścisz); -ść; vt rościć sobie prawo do czegoś — to claim a right to sth* * *ipf.roszczę rościsz, rościć sobie prawo/pretensję set up claims/pretensions; rościć sobie prawo do czegoś claim a right to sth.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rościć
-
3 rościć
rościć (roszczę): rościć (sobie) prawo oder pretensje (do G) Anspruch erheben (auf A), beanspruchen (A);rościć sobie pretensje do wydawania ocen sich ein Urteil anmaßen -
4 rościć
глаг.• заявить• проращивать• требовать* * *rości|ćroszczę, rość, \rościćł, roszczony несов. проращивать;\rościć nasiona проращивать семена;
● \rościć (sobie) pretensje, prawo do czegoś предъявлять претензии (притязания), право на что-л.* * *roszczę, rość, rościł, roszczony несов.прора́щиватьrościć nasiona — прора́щивать семена́
- rościć pretensje, prawo do czegoś -
5 rościć
rościć [rɔɕʨ̑iʨ̑] <-szczę, -ści>vt\rościć sobie prawo do czegoś sich +dat das Recht auf etw +akk anmaßen -
6 rościć ([lang name=Polish]sobie) pretensje, prawo do czegoś
предъявля́ть прете́нзии (притяза́ния), пра́во на что́-л.Słownik polsko-rosyjski > rościć ([lang name=Polish]sobie) pretensje, prawo do czegoś
-
7 claim right to
rościć sobie prawo do -
8 ro|ścić
impf vt to claim- rościć sobie prawo do niezależności to claim the right to independence- rościć pretensje do własności to claim the property- rościć sobie pretensje do nieomylności to claim infallibilityThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ro|ścić
-
9 pretensja
-i, -e; gen pl -i; f( roszczenie) claim; ( żal) resentment* * *f.1. (= roszczenie) claim ( do czegoś to sth); pretension ( do czegoś to sth); rościć (sobie) pretensje do czegoś lay claim to sth; rozpatrzenie pretensji examination of a claim; zaspokojenie pretensji claim settlement; uznawać pretensje (za uzasadnione) recognise claims as justified.2. (= żal) resentment ( do kogoś o coś against l. towards sb at l. of l. over sth); grievance ( do kogoś against sb); rancour, grudge ( do kogoś against sb); mieć pretensję do kogoś have a grievance against sb, have l. hold grudge against sb; nie mieć do kogoś pretensji have l. hold no grudge against sb.3. (= wysokie mniemanie o sobie) pretentiousness, affectation, pretense; Br. pretence; osoba bez pretensji unassuming l. unpretentious person; z pretensjami genteel.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pretensja
-
10 claim
[kleɪm] 1. vtrights, compensation żądać (zażądać perf) +gen, domagać się +gen; credit przypisywać (przypisać perf) sobie; expenses żądać (zażądać perf) zwrotu +gen; ( assert)2. nhe claims (that)/to be … — twierdzi, że/że jest +instr
( assertion) twierdzenie nt; (for pension, wage rise) roszczenie nt; ( to inheritance etc) prawo nt, pretensje plshe claimed innocence — twierdziła, że jest niewinna
to put in a claim for — ( expenses) przedstawiać (przedstawić perf) rachunek na +acc
to claim on the insurance — składać (złożyć perf) wniosek o odszkodowanie ( z tytułu polisy ubezpieczeniowej)
the airline faced millions of dollars in claims — linie lotnicze stanęły w obliczu wielomilionowych roszczeń o odszkodowania
* * *[kleim] 1. verb1) (to say that something is a fact: He claims to be the best runner in the class.) twierdzić2) (to demand as a right: You must claim your money back if the goods are damaged.) upomnieć się o, żądać zwrotu3) (to state that one is the owner of: Does anyone claim this book?) przyznawać się (do)2. noun1) (a statement (that something is a fact): Her claim that she was the millionaire's daughter was disproved.) stwierdzenie2) ((a demand for) a payment of compensation etc: a claim for damages against her employer.) żądanie3) (a demand for something which (one says) one owns or has a right to: a rightful claim to the money.) roszczenie•- claimant -
11 Anspruch
m -(e)s, Ansprüchepretensja, roszczenieauf etw Ánspruch erheben — rościć sobie pretensje do czegoś
das nimmt viel Zeit in Ánspruch — to wymaga wiele czasu
darf ich Ihre Hilfe in Ánspruch nehmen? — czy mogę skorzystać z pana pomocy?
-
12 stake
[steɪk] 1. n 2. vtmoney stawiać (postawić perf); life, reputation ryzykować (zaryzykować perf); (also: stake out) ogradzać (ogrodzić perf)* * *[steik] I noun(a strong stick or post, especially a pointed one used as a support or as part of a fence.) słup, sztachetaII 1. noun(a sum of money risked in betting: He and his friends enjoy playing cards for high stakes.) stawka2. verb(to bet or risk (money or something of value): I'm going to stake $5 on that horse.) stawiać- at stake -
13 naukowoś|ć
f sgt książk. scientific nature, scientificity- nie rościć sobie pretensji do naukowości to make no claims to being scientificThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > naukowoś|ć
-
14 spad|ek
m (G spadku) 1. (góry, terenu) slope, gradient- spadek wodny Geog. river gradient2. (cen, dochodów) decrease; (temperatury, ciśnienia, napięcia) drop; (popularności, wartości) fall 3. (upadek) fall 4. Prawo (spuścizna) inheritance, legacy- spadek po kimś an inheritance from sb- otrzymać a. dostać spadek to come into an inheritance- otrzymać a. dostać coś w spadku to inherit sth- zostawić komuś spadek to leave sb a legacy a. bequest- zapisać komuś coś w spadku to leave sb sth in one’s will- zrzec się spadku to refuse a. turn down a legacy- rościć sobie prawa do spadku to claim an inheritance5. przen. legacy- dzisiejsze kłopoty gospodarcze to spadek po komunizmie the present economic trouble is a legacy of Communism6. Literat. (kadencja) cadenceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spad|ek
-
15 pretensja
fAnspruch m, Forderung f -
16 Anspruch
in Anspruch nehmen (A) <s>korzystać (z G);keine Ansprüche stellen nie mieć wymagań;Ansprüche erheben wysuwać roszczenia, rościć sobie pretensje -
17 powoływać
I. vt\powoływać kogoś na świadka jdn als Zeugen benennenpowołać kogoś na stanowisko ministra spraw zagranicznych jdn zum Außenminister berufen2) ( wzywać)\powoływać kogoś do wojska jdn zum Militär[dienst] einberufen3) \powoływać coś do życia etw ins Leben rufenII. vr1) ( opierać się na)\powoływać się na czyjąś wypowiedź sich +akk auf +akk jds Aussage berufen, auf +akk jds Aussage Bezug nehmenmożesz się na mnie powołać du kannst dich auf mich berufen2) ( rościć sobie)\powoływać się na prawo/przywilej sich +akk auf ein Recht/Vorrecht berufen [ lub stützen] -
18 pretensja
pretensja [prɛtɛw̃sja] frościć sobie pretensje do czegoś etw beanspruchen, Anspruch auf etw +akk erhebenmieć pretensję do kogoś [o coś] jdm Vorwürfe mPl [wegen einer S. +geh ] machen -
19 Anspruch
Anspruch m1) ( Anrecht)2) ( Forderung)\Anspruch auf etw ( akk) erheben Person: rościć sobie prawo do czegoś; Theorie: mieć aspiracje do czegoś3) ( Gebrauch)ein Angebot in \Anspruch nehmen korzystać [ perf s-] z ofertyein Recht in \Anspruch nehmen wykorzystać prawohohe Ansprüche an jdn stellen Person: wiele od kogoś wymagać; Aufgabe: stawiać komuś wysokie wymagania5) jdn in \Anspruch nehmen Arbeit: pochłaniać kogoś -
20 beanspruchen
beanspruchen * [bə'?anʃprʊxən]vt1) ( fordern)etw \beanspruchen Schadenersatz domagać [ perf domóc], się czegoś, żądać czegośein Territorium [für sich] \beanspruchen rościć [sobie] prawo do terytoriumjds Gastfreundschaft \beanspruchen korzystać [ perf s-] z czyjejś gościnności4) ( strapazieren)beruflich sehr beansprucht sein być zawodowo bardzo obciążonym [o zajętym]
- 1
- 2
См. также в других словарях:
pretensja — ż I, DCMs. pretensjasji; lm D. pretensjasji (pretensjasyj) zwykle w lm 1. «prawo, które sobie ktoś rości do czegoś; wymaganie, żądanie, roszczenie» Dochodzić swych pretensji. Odstąpić od jakichś pretensji. Rościć sobie, wysuwać, zgłaszać jakieś… … Słownik języka polskiego
pretendować — ndk IV, pretendowaćduję, pretendowaćdujesz, pretendowaćduj, pretendowaćował książk. «rościć sobie prawo do czegoś; starać się, ubiegać się o coś» Pretendować do jakiejś godności, do jakiegoś stanowiska. Pretendować do czyjejś ręki. ‹z łac.› … Słownik języka polskiego
pretensja — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. pretensjasji {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}zwykle w lm {{/stl 8}}{{stl 7}} chęć otrzymania czegoś jako należnego sobie; żądanie, roszczenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Rościć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
uzurpować — ndk a. dk IV, uzurpowaćpuję, uzurpowaćpujesz, uzurpowaćpuj, uzurpowaćował, uzurpowaćowany «bezprawnie zagarniać, zagarnąć władzę, przywłaszczać, przywłaszczyć sobie prawo do czegoś; rościć niesłuszne pretensje do czegoś» Uzurpować sobie prawo do… … Słownik języka polskiego
prawo — I n III, Ms. prawowie; lm D. praw 1. zwykle blm «ogół przepisów, norm prawnych regulujących stosunki między ludźmi danej społeczności, określających zasady ich postępowania lub zawierających zakazy, których naruszenie zagrożone jest karą;… … Słownik języka polskiego